Logo

Условия обслуживания

Этот веб-сайт администрирует Unicount OÜ, регистрационный код 14614272, юридический адрес в Эстонии, Таллинн, Вескипости 2-1002, почтовый индекс 10138 (далее Unicount), электронная почта support@unicount.eu.

1. Услуги

1.1. Unicount предлагает регистрацию компании, виртуальный офис и бухгалтерские услуги в Эстонии (далее — Услуга или Услуги). Описания Услуг представлены на веб-сайтах www.unicount.eu и www.app.unicount.eu (далее — Веб-сайт).

1.2. Чтобы иметь учетную запись пользователя в Unicount, процесс регистрации компании с ограниченной ответственностью должен быть завершен в Эстонском бизнес-реестре. Не существует возможности использовать Услуги Unicount в качестве физического лица, индивидуального предпринимателя, фонда, некоммерческой организации, иностранной компании или филиала иностранной компании через учетную запись пользователя, которая не принадлежит компании с ограниченной ответственностью, зарегистрированной в Эстонском бизнес регистре.

1.3. Заказывая Услуги на веб-сайте Unicount, Вы соглашаетесь с условиями обслуживания Unicount (далее — Условия).

2. Заказ Услуг

2.1. Услуги Unicount могут заказывать через веб-сайт только совершеннолетние пользователи, имеющие действительный и поддерживаемый эстонский или европейский метод цифровой аутентификации eIDAS.

2.2. Услуги можно заказать, выполнив процесс онлайн-заказа, подтвердив заказ Услуги и совершив платеж, когда это требует Unicount. Для оформления заказа необходимо заполнить все необходимые поля данных.

2.3. Перед тем, как клиент подтвердит заказ Услуги, отображается основа для расчета платы за Услугу, и клиент направляется к выбранному способу оплаты.

2.4. Услуга может быть оплачена принимаемыми платежными картами и другими способами оплаты, если они предоставляются третьими лицами и отображаются в процессе заказа (далее – Поставщики услуг). Платежи принимаются только в евро.

2.5. Unicount направляет персональные данные, необходимые для осуществления платежей, поставщикам услуг (обработчикам данных Stripe Payments Europe, Ltd или AS Maksekeskus и их субобработчикам).

2.6. Договор на оказание услуг (далее Договор) между Unicount и Клиентом считается заключенным путем оплаты Услуг.

2.7. Заключение Договора подтверждается Unicount путем отправки подтверждения заказа в течение 24 часов с момента оплаты Услуг на адрес электронной почты, указанный Клиентом. Договор считается заключенным в объеме, соответствующем описанию Услуги, представленному на сайте Юниконт, указанным тарифам и настоящим Условиям.

В случае расхождений между описанием услуг, представленным на сайте, и настоящими Условиями, преимущественную силу имеет описание услуг, представленное на сайте.

2.8. Если договор заключается для общества с ограниченной ответственностью, которое еще не зарегистрировано в Эстонском бизнес-регистре (далее — Бизнес-регистр), то общество с ограниченной ответственностью считается стороной договора с момента регистрации общества с ограниченной ответственностью в Эстонском бизнес-регистре. Физическое лицо, заключившее договор от имени общества с ограниченной ответственностью до его регистрации в Коммерческом регистре, несет ответственность за исполнение вытекающих из договора обязательств. Обязательства, вытекающие из договора, переходят к обществу с момента его регистрации в Эстонском бизнес-регистре.

2.9. В соответствии с правилами, установленными законодательством по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма, а также в соответствии со склонностью Unicount к риску, Unicount не предоставляет Услуги компаниям, законными представителями, членами правления, акционерами или бенефициарными владельцами которых являются (далее — Связанные лица):

— политически значимым лицам, членах их семей или близким коллегам;

— лицам, которые включены в международный санкционный список (https://www.sanctionsmap.eu/#/main)

— резидентам и гражданам третьих стран высокого риска ФАТФ (https://www.fatf-gafi.org/en/topics/high-risk-and-other-monitored-jurisdictions.html)

— резидентам и гражданам стран, входящих в мониторинг ФАТФ (https://www.fatf-gafi.org/en/topics/high-risk-and-other-monitored-jurisdictions.html)

— юридические лица, не зарегистрированные в Эстонии.

2.10. Unicount может ограничить предоставление Услуг лицам, не указанным в п. 2.9., исходя из своей склонности к риску.

2.11. Заказывая Услуги у Unicount, Вы подтверждаете, что не соответствуете требованиям лица, указанного в статье 2.9.

3. Услуга регистрации компании

3.1. Регистрация эстонских обществ с ограниченной ответственностью осуществляется Регистрационным отделом Тартуского уездного суда в соответствии с законодательством Эстонской Республики.

3.2 Unicount позволяет Клиенту зарегистрировать компанию через интерфейс прикладной программы (далее API) Эстонского центра регистров и информационных систем (государственное учреждение, управляющее коммерческим регистром), который подготавливает заявку, необходимую для регистрации компании, на основе данных, предоставленных Клиентом.

3.3. Unicount не несет ответственности за деятельность и решения Эстонского центра регистров и информационных систем или регистрационного отдела Тартуского уездного суда при регистрации компании.

3.4. Unicount не несет ответственности за технические сбои, связанные с работой API.

3.5. Unicount не обязан переводить процессуальные документы или корреспонденцию, предоставленные Регистрационным отделом Тартуского уездного суда, или любые другие официальные документы или корреспонденцию, полученные Клиентом, за исключением случаев, когда это согласовано с Клиентом.

3.6. В стоимость услуг не входит оплата действий, предпринятых для разрешения или исправления решений, вынесенных Регистрационным отделом Тартуского уездного суда.

3.7. Если регистрационный отдел Тартуского уездного суда не зарегистрирует компанию, это не будет считаться виной Unicount или недостатком Услуги, и Клиент не может требовать возмещения уплаченных сборов.

3.8. Общая ответственность Unicount за ущерб, возникший в результате предоставления услуги по созданию компании, ограничивается суммой, уплаченной Клиентом за услугу по созданию компании, без учета государственной пошлины, НДС и платы за API.

3.9. Начало оказания услуг по созданию компании зависит от того, выполнил ли Клиент процедуры Unicount Know Your Client (далее KYC) и предоставил ли он запрашиваемые данные Клиента в соответствии с Законом о противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма и статьей 6.5. настоящих Условий.

4. Услуги виртуального офиса

4.1. Начало предоставления услуг виртуального офиса и контактного лица зависит от того, выполнил ли Клиент процедуры KYC Unicount и предоставил ли он запрашиваемые данные Клиента и их обновления в соответствии с Законом об отмывании денег и борьбе с финансированием терроризма и статьей 6.5. настоящих Условий.

4.2. По истечении срока действия Договора Клиент теряет право на использование юридического адреса и услуги контактного лица, предоставленной Unicount, в любом виде и форме, а также лишается доступа к панели управления Клиента.

4.3. Клиент обязан изменить юридический адрес и контактное лицо в Бизнес регистре и уведомить деловых партнеров об изменении адреса не позднее дня истечения срока действия Договора. Если Клиент не изменил юридический адрес и контактное лицо в Эстонском бизнес-регистре в течение 30 (тридцати) дней после окончания срока действия Договора, Unicount имеет право подать заявление в бизнес-регистр об исключении неверных данных Клиента из бизнес-регистра и потребовать от Клиента неустойку в размере годовой платы за услуги.

4.4. По истечении срока действия Договора Unicount освобождается от обязательств по предоставлению услуг, включая получение и обработку почты и других сообщений Клиента.

4.5. Unicount имеет право уничтожить полученную почту через тридцать (30) дней после того, как электронные копии будут доступны для Клиента в Личном кабинете клиента.

4.6. Общая ответственность Unicount за ущерб, возникший в результате предоставления услуг виртуального офиса, ограничивается суммой, равной годовой стоимости Услуги, уплаченной Клиентом за предоставление услуги виртуального офиса, без учета НДС.

4.7. Unicount не получает и не пересылает посылки, отправленные по почте или доставленные курьером, за исключением случаев, когда это было согласовано с Клиентом.

4.8. Unicount получает только почтовые отправления, адресованные компании-клиенту. Почтовые отправления, адресованные частным лицам, не принимаются.

4.9. Unicount имеет право запрашивать бухгалтерские отчеты и банковские выписки Клиентов для соблюдения требований KYC, установленных властями.

4.10. Unicount имеет право прекратить предоставление услуг виртуального офиса, если Клиент не использует бухгалтерские услуги Unicount.

5. Бухгалтерские услуги

5.1. Unicount осуществляет бухгалтерский учет хозяйственной деятельности Клиента в Эстонии в соответствии с исходными бухгалтерскими документами и сводными документами, составленными на основании представленных Клиентом исходных документов. Под организацией бухгалтерского учета Стороны понимают организацию бухгалтерского учета в соответствии с действующим Законом о бухгалтерском учете Эстонии и другими правовыми актами, регулирующими бухгалтерский учет в Эстонской Республике. Рабочим языком бухгалтеров является английский язык, общение на любом другом языке возможно при условии его наличия.

5.2. Клиент обязан предоставить все первичные документы, необходимые для оказания бухгалтерских услуг за предыдущий календарный месяц, в Unicount не позднее восьмого числа следующего месяца. Среди прочего, документами считаются любые документальные подтверждения и пояснения, необходимые для окончательного оказания бухгалтерских услуг.

5.2.1 Данные, необходимые для расчета заработной платы, должны быть доступны для Unicount за пять рабочих дней до дня выплаты жалованья.

5.2.2 Данные, необходимые для подачи налоговой декларации по подоходному и социальному налогу (ТСН), должны быть предоставлены Unicount до пятого числа месяца, следующего за календарным месяцем начисления налога.

5.2.3. Данные, необходимые для составления годового отчета, должны быть предоставлены Unicount как минимум за 90 дней до крайнего срока подачи.

5.3. Unicount осуществляет учет операций на основании предоставленных Клиентом документов и дополнительных пояснений. Таким образом, Unicount не несет ответственности за фактическое содержание зарегистрированных хозяйственных операций или за ошибки в представленных налоговых декларациях, связанные с такими операциями, за исключением случаев, когда операция была намеренно ошибочно зарегистрирована, несмотря на явные письменные объяснения Клиента. Unicount также не несет ответственности, если Клиент не выполняет свои обязательства по уведомлению Unicount о деталях экономической операции.

5.4. Клиент несет ответственность за правильность данных, введенных его представителями в бухгалтерское программное обеспечение (включая цены, учет запасов по количеству товаров и сумм, инвентаризации и т. д.), и должен обеспечить надлежащее оформление документов, представленных в Unicount так же они должным образом оформлены, их содержание недвусмысленно, и они аутентичны; если переводы необходимы, их оплачивает Заказчик.

5.5. Unicount архивирует полученные документы в цифровом виде в формате, позволяющем воспроизвести их в письменном виде, на срок, предусмотренный законодательством, в течение срока действия договора на оказание бухгалтерских услуг.

5.6. Клиент должен предоставить Unicount объяснения, необходимые для предоставления бухгалтерских услуг для Unicount, чтобы понять содержание документов или транзакций, в таком формате, который может быть воспроизведен в письменной форме или с квалифицированной электронной подписью, когда это требуется Unicount.

5.7. Клиент несет полную ответственность за организацию своего учета и отчетности. Unicount не имеет права или обязанности участвовать в принятии решений, которые входят в компетенцию правления или акционеров Клиента.

5.8. Unicount имеет право приостановить оказание бухгалтерских услуг в случае ненадлежащего исполнения Клиентом своих обязательств.

5.9. Unicount имеет право перенести сроки исполнения всех своих обязательств (включая сроки подачи налоговых деклараций, годовых отчетов и т.д.) на количество дней приостановления бухгалтерского обслуживания по обстоятельствам, вызванным Клиентом .

5.10. Unicount имеет право перенести сроки исполнения всех своих обязательств (в том числе сроки сдачи налоговых деклараций, годовых отчетов и т.д.) на количество дней просрочки Клиентом предоставления или представления Документов и данных, необходимых для оказания бухгалтерских услуг. При этом датой предоставления недостающей информации или Документов считается дата предоставления исходного документа, необходимого для последней соответствующей операции или отчета, или дата направления информации, необходимой для документирования.

5.11. Unicount имеет право расторгнуть Договор без предварительного уведомления, если у Unicount возникнут обоснованные подозрения, что Клиент предоставляет ложные данные или документы или пытается совершить правонарушения в соответствии с законодательством Эстонии. Если Договор расторгается на основании условий данного пункта, Unicount имеет право потребовать немедленной оплаты бухгалтерских услуг, оказанных до момента расторжения Договора.

5.12. Unicount не несет ответственности за любой прямой или косвенный материальный, или нематериальный ущерб, который может быть вызван дефектами или недостаточной работой используемого программного обеспечения, просроченными методами eID или отозванными сертификатами eID, которые необходимы Клиенту для доступа к эстонским публичным электронным услугам.

5.13. Unicount несет имущественную ответственность за любой прямой преднамеренный материальный ущерб, причиненный Клиенту, т.е. процентные расходы, установленные Налогово-таможенным департаментом Эстонии в связи с тем, что Unicount необоснованно не передал Клиенту в срок информацию об исчисленных причитающихся налоговых платежах.

5.14. Среди прочего, Unicount не несет ответственности за возникновение ущерба, указанного в пункте 5.13, если:

5.14.1. Клиент представил первичные документы позже, чем это требуется для своевременной подачи декларации по налогам, или не соблюдал сроки, указанные в пункте 5.2 Условий и его подпунктах;

5.14.2. информация, предоставленная Клиентом, является недостоверной, в том числе, если Клиент не проверил право поставщика на начисление НДС по счетам-фактурам;

5.14.3. Клиент не выполнил в срок обязательства, указанные в пункте 7 Условий и его подпунктах.

5.14.4. налоговое законодательство не может толковаться только одним образом, и Клиент был уведомлен о таких обстоятельствах.

5.15. Unicount или ее субподрядчики заключат договор страхования профессиональной гражданской ответственности на сумму не менее 150 000 евро.

5.16. Общая ответственность Unicount за ущерб, связанный с оказанием бухгалтерских услуг, ограничивается суммой двенадцати (12) среднемесячных платежей, уплаченных Клиентом без учета НДС, но не более 150 000 евро. Среднемесячная плата рассчитывается на основании счетов, выставленных Unicount Клиенту за последние шесть (6) месяцев.

5.17. Начало оказания бухгалтерских услуг зависит от того, предоставил ли Клиент запрашиваемые данные Клиента в соответствии с Законом о противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма и статьей 6.5. настоящих Условий.

6. Права и обязанности Клиента

6.1. Клиент имеет право пользоваться Услугами в соответствии с описанием Услуги и тарифами, указанными на Сайте и в настоящих Условиях.

6.2. При использовании Сервиса Клиент обязуется:

— воздерживаться от использования Услуг Unicount в незаконных или аморальных целях, в том числе для мошенничества, отправки или хранения незаконных материалов.

— воздерживаться от нарушения работы или нанесения ущерба веб-сайту Unicount, программному обеспечению или предоставляемым Услугам.

6.3. Клиент не имеет права переуступать Договоры, перепродавать Услуги или передавать их в пользование третьим лицам.

6.4. Клиент обязан не позднее чем в течение семи (7) дней информировать Unicount об изменениях в реквизитах или контактных данных своей компании. Изменения в реквизитах компании включают в себя изменения в связанных лицах.

6.5. В связи с требованиями, установленными Законом о противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма, Клиент должен выполнять требования KYC, когда ему это предлагается, и своевременно предоставлять всю запрашиваемую информацию через Панель управления Клиента по запросу Unicount.

7. Права и обязанности Unicount

7.1. Unicount имеет право:

— получать вознаграждение на условиях, прописанных в настоящих Условиях, и вознаграждения, отображаемые на Сайте;

— использовать помощь третьих лиц в исполнении Договоров;

— временно приостановить предоставление Услуги без предварительного уведомления, если это произошло по причинам, не зависящим от Unicount.

7.2. Unicount имеет право в одностороннем порядке вносить изменения в настоящие Условия. Действующие Условия опубликованы на Сайте. Клиенты, подписавшиеся на повторяющиеся услуги, уведомляются об изменениях через Личный кабинет клиента и по электронной почте не менее чем за тридцать (30) дней. Считается, что Клиент принял поправки, если он не уведомит Unicount о непринятии поправок в течение семи (7) дней. Если Клиент отказывается принять изменения, Клиент имеет право расторгнуть Договор, предварительно уведомив об этом за 30 (тридцать) дней через Кабинет клиента или по электронной почте.

7.3. Unicount обязуется выполнять Контракты, основываясь на своих профессиональных знаниях, лояльно относясь к Клиенту и проявляя необходимую степень усердия в соответствии с характером Услуг.

8. Оплата сборов

8.1. Основания и порядок оплаты Услуг указаны на Сайте.

8.2. Клиент обязуется производить оплату в соответствии с графиком периодических платежей за Услуги.

8.3. Платежи за периодические услуги, взимаемые непосредственно с платежной карты или банковского счета Клиента, производятся не позднее даты окончания срока действия услуги до начала нового периода обслуживания.

8.4. Unicount имеет право в одностороннем порядке изменять стоимость Услуг. Клиент уведомляется об изменении периодических тарифов на Услуги по электронной почте и через Панель управления Клиента не менее чем за 30 (тридцать) дней. Клиент считается принявшим изменения, если в течение семи (7) дней он не уведомит Unicount о своем несогласии с изменениями. Если Клиент отказывается принять изменения, Клиент и Unicount имеют право расторгнуть Договор об оказании услуг, предварительно уведомив об этом по электронной почте за 30 (тридцать) дней.

9. Срок действия и расторжение договора

9.1. Договор заключается без даты расторжения в связи с характером Услуги. Он действует до расторжения договора.

9.2. Unicount и Клиент могут в обычном порядке расторгнуть Контракт, уведомив об этом по электронной почте не менее чем за тридцать (30) дней.

9.3. Unicount имеет право расторгнуть Договор в чрезвычайном порядке без соблюдения срока предварительного уведомления в следующих случаях, при этом чрезвычайное аннулирование приведет к прекращению действия адреса зарегистрированного офиса, контактного лица и других услуг, предоставляемых Клиенту:

—Клиент переуступает Услугу или передает выгоды, полученные в ходе Услуги, третьему лицу.

— акционеры, бенефициарные владельцы и/или члены совета директоров компании Клиента меняются во время оказания Услуги и включают в себя лиц, перечисленных в статьях 2.9 и 2.10.

— У Unicount есть основания полагать, что Клиент нарушает правила предотвращения отмывания денег или занимается другой незаконной или аморальной деятельностью.

— У представителя Клиента прекращено действие или не возобновлено компетентным органом эстонское цифровое удостоверение личности э-резидента или его сертификаты.

— Клиент не производит оплату в соответствии с графиком периодических платежей за услуги.

— Клиент нарушил Условия и не устранил нарушение в разумный срок, определенный Unicount.

— Клиент предоставил неверные данные или не уведомил об изменении реквизитов компании или контактных данных.

— В отношении Клиента или Клиентом подано заявление в суд о признании его банкротом, или компетентным лицом принято решение о прекращении деятельности Клиента, или если Клиент сам уведомил Unicount или третью сторону о временных или постоянных проблемах неплатежеспособности.

— Клиент не предоставил данные, требуемые Unicount, или предоставил ложные данные.

— Клиент не предоставляет Unicount информацию, необходимую для соблюдения Закона о противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма, в указанные сроки.

— характер деятельности Клиента сделает Unicount неспособным соблюдать правовые нормы.

— невозможно применить меры должной осмотрительности в отношении Клиента или Связанного лица.

Лица.

— Клиент своей деятельностью нанес ущерб репутации Unicount.

9.4. При расторжении договора суммы, уплаченные клиентом Unicount, не подлежат возврату или зачету. Первая ежемесячная плата за бухгалтерское обслуживание не подлежит возврату после выполнения настройки программного обеспечения.

9.5. Если Клиент является потребителем, то 14-дневное право отказа не распространяется на Услуги, поскольку Услуги, предоставляемые Unicount, имеют индивидуальные характеристики и зависят от предпочтений Клиента.

10. Обработка персональных данных

10.1. Unicount собирает и обрабатывает следующие персональные данные представителя клиента и других связанных с ним лиц: имя, персональный идентификационный код, адрес электронной почты, номер телефона, место жительства, гражданство, копия документа, удостоверяющего личность. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей Политикой конфиденциальности для получения дополнительной информации.

10.2. Unicount использует и обрабатывает персональные данные только для выполнения обязательств, вытекающих из Договора и закона. Unicount не передает персональные данные третьим лицам в коммерческих целях. Unicount имеет право передавать персональные данные:

— органы власти и уполномоченные лица для выполнения обязательств, вытекающих из эстонского законодательства.

— сторонние поставщики услуг для выполнения необходимых проверок AML (Anti-money laundering (AML) – борьба с отмыванием денег

— сторонние поставщики услуг, работающие с Unicount, в объеме, необходимом для оказания Услуг Клиенту в соответствии с настоящими Условиями.

10.3. В соответствии с Законом о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма Unicount обязан хранить данные и документы Клиента после расторжения Договора в течение срока, установленного законодательством.

10.4. Заказывая Услуги на сайте Unicount, вы соглашаетесь на обработку ваших персональных данных в соответствии с настоящими Условиями.

10.5. Роли и обязанности по обработке персональных данных, связанных с Услугами Unicount в соответствии с настоящими Условиями предоставления услуг, описаны в Дополнении по обработке данных (DPA).

11. Конфиденциальность

11.1. Unicount и Клиент обязуются не разглашать третьим лицам коммерческую или иную информацию, которая стала известна сторонам в период действия Договора и разглашение которой может нанести ущерб интересам сторон. Информация, которая является общедоступной на момент заключения Договора или становится общедоступной в течение срока действия Договора без нарушения Договора, или которая должна быть раскрыта в соответствии с законодательством, или которую Сторона получила от третьего лица, право на раскрытие такой информации в соответствии с законодательством не считается конфиденциальной и на нее не распространяются ограничения на ее раскрытие. Кроме того, запрет на разглашение конфиденциальной информации не распространяется на аудиторов и юридических консультантов Сторон.

11.2. Unicount сохраняет конфиденциальность коммерческой информации, полученной от Клиента, но может передавать данные властям без одобрения Клиента для выполнения обязательства по раскрытию информации, вытекающего из закона.

12. Ответственность

12.1. Unicount несет ответственность за прямой ущерб, если ущерб причинен умышленно или по грубой небрежности.

11.2. Unicount не несет ответственности за косвенный ущерб (в т.ч. упущенную выгоду), причиненный Клиенту вследствие нарушения Договора. Unicount не возмещает ущерб, причиненный грубой небрежностью, в случае, если страхование ответственности не компенсирует такой ущерб Unicount. Unicount не несет ответственности за ущерб, причиненный по небрежности.

12.3. Срок исковой давности для подачи претензий в связи с грубой небрежностью в отношении Unicount составляет шесть (6) календарных месяцев с момента совершения действия или наступления события, вызвавшего ущерб.

12.4. Общая ответственность Unicount ограничена суммой, указанной в специальных условиях предоставления соответствующих услуг (см. 3.7, 4.6 или 5.16 настоящих Условий).

12.5. Если деятельность Клиента влечет за собой претензию к Unicount (например, юридическую помощь) или ответственность перед третьими лицами в связи с нарушением Договора Клиентом, Клиент обязан возместить Unicount все расходы и убытки, понесенные в связи с этим.

12.6. Срок исковой давности претензий, поданных Клиентом к Unicount, составляет шесть (6) календарных месяцев с момента возникновения соответствующей претензии.

13. Разрешение споров

13.1. Споры решаются путем переговоров. При не достижении соглашения спор разрешается в Харьюском уездном суде.

13.2 К Договору применяется право Эстонской Республики.

14. Уведомление о торговой марке

«Unicount» и логотип Unicount являются зарегистрированными товарными знаками Unicount.

Любая версия Условий, представленная на языках, отличных от английского, считается переводом. В случае противоречия между двумя версиями преимущественную силу имеет версия на английском языке.

Последнее обновление 1 декабря 2023 года

ДОПОЛНЕНИЕ К ОБРАБОТКЕ ДАННЫХ

Настоящее соглашение об обработке персональных данных («Соглашение об обработке данных» или «DPA») регулирует обработку Unicount («Обработчик данных») персональных данных по поручению Клиента («Контроллер данных») при предоставлении Услуг в соответствии с Условиями предоставления услуг, согласованными Сторонами («Договор»).

Настоящий DPA является неотъемлемой частью Договора между Unicount и Клиентом.

Законодательство

1. DPA определяет обязательства Обработчика данных и Контролера данных в соответствии с законодательством Европейского союза и национальным законодательством о защите данных и конфиденциальности («Применимое законодательство»), включая Регламент (ЕС) 2016/679 (GDPR).

2. Цель обработки персональных данных

2.1. Целью обработки по Договору является оказание Услуг Обработчиком данных в соответствии с Договором.

2.2. Обработчик данных осуществляет только те действия по обработке, которые необходимы и значимы для выполнения обязательств в соответствии с Договором.

2.3. В связи с предоставлением Обработчиком данных Услуг Контроллеру данных, типы обрабатываемых персональных данных («Персональные данные») будут зависеть от конкретных заказанных Услуг и деятельности Контроллера в ходе оказания этих Услуг. Неисчерпывающий перечень типов персональных данных включает в себя:

— Личные данные частных клиентов и представителей Клиента могут быть доступны Обработчику данных во время оказания Услуг

— Контактные данные сотрудников Клиента, сообщения Обработчику данных и любые другие Персональные данные, связанные с трудовыми отношениями, предоставленные Контролером данных

3. Инструкции

3.1 Обработчик данных может действовать и обрабатывать Персональные данные только в соответствии с документированной инструкцией Контроллера данных («Инструкция»), если только закон не требует действовать без такой инструкции.

3.2. На момент заключения настоящего DPA Инструкция гласит, что Обработчик данных может обрабатывать Персональные данные только с целью предоставления Услуг в соответствии с Договором. В соответствии с условиями настоящего DPA и по взаимному согласию сторон, Контролер данных может издавать дополнительные письменные инструкции, соответствующие условиям настоящего DPA.

3.3. Инструкции Контролера данных по обработке Персональных данных должны соответствовать Применимому законодательству. Контролер данных несет исключительную ответственность за точность, качество и законность Персональных данных и средств, с помощью которых они были получены.

3.4. Обработчик данных будет информировать Контролера данных о любых инструкциях, которые, по его мнению, нарушают Применимое законодательство, и не будет выполнять инструкции до тех пор, пока они не будут подтверждены или изменены.

4. Привлечение субпроцессоров

4.1. Обработчику данных предоставляется общее разрешение на привлечение третьих лиц для обработки Персональных данных («Субпроцессоры») без получения дополнительного письменного специального разрешения от Контроллера данных, при условии, что обработка передается любой категории Субпроцессоров, указанной в настоящем DPA. Категории Субпроцессоров могут время от времени изменяться Обработчиком данных, о чем Контролеру данных будет сообщено.

4.2. Следующие категории Субпроцессоров будут использоваться Обработчиком данных для предоставления Услуг по Договору:

— Субподрядчики по оказанию бухгалтерских и юридических услуг

— Хостинг веб-сайта

— Услуги эстонского X-road

— Поставщики услуг доверия eID

— Эстонский бизнес-регистр

— ИТ-поддержка

— Платежные шлюзы

— Программное обеспечение CRM

— Маркетинговое программное обеспечение

— Бухгалтерское программное обеспечение

— Программное обеспечение для KYC

— Партнеры по социальным сетям, рекламе и аналитике

4.3. Если Контролер данных желает возразить против новой категории Субпроцессора, Контролер данных должен уведомить об этом в письменной форме в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента получения уведомления от Обработчика данных. Отсутствие возражений со стороны Контролера данных будет считаться согласием с новой категорией Субпроцессора.

4.4. В случае если Контролер данных возражает против Субпроцессора, а Процессор данных не может удовлетворить возражения Контролера данных, Контролер данных может расторгнуть Договор, направив письменное уведомление Процессору данных за 30 (тридцать) дней.

5. Обязательства обработчика данных

5.1. Обработчик данных должен обеспечить, чтобы его сотрудники и Субпроцессоры относились ко всем Персональным данным как к строго конфиденциальной информации.

5.2. Персональные данные должны обрабатываться на основании законных инструкций Контроллера данных.

5.3. Обработчик данных должен применять соответствующие технические и организационные меры, предусмотренные применимым законодательством, в том числе в соответствии со статьей 32 GDPR.

5.4. Обработчик данных оказывает содействие Контролеру данных с помощью соответствующих технических и организационных мер, насколько это возможно, для выполнения обязательств Контролера данных в соответствии с Применимым законодательством.

5.5. Обработчик данных должен уведомить Контролера данных, если происходит нарушение, которое может привести к случайному или незаконному уничтожению, потере, изменению, несанкционированному раскрытию или доступу к Персональным данным, обрабатываемым от имени Контролера данных («Нарушение персональных данных»). Уведомление должно быть направлено без неоправданной задержки, по возможности, в течение 48 часов с момента получения информации о нарушении персональных данных.

5.6. Обработчик данных предоставляет Контролеру данных информацию, необходимую для демонстрации соблюдения обязательств, предусмотренных настоящим DPA, а также позволяет проводить аудиторские проверки, проводимые квалифицированным независимым аудитором, и содействует их проведению. Стороны согласуют время проведения аудита, который может проводиться не чаще одного раза в год, и Процессор данных должен иметь разумное время для подготовки требуемой информации. Расходы, связанные с аудитом, оплачивает Контролер данных. Любая информация, полученная в ходе аудита, должна быть конфиденциальной для Контролера данных.

6. Обязательства Контролера данных

6.1. Контролер данных должен убедиться, что Персональные данные получены от субъектов данных и что у него есть правовая основа для обработки Персональных данных в соответствии с Применимым законодательством.

6.2. Обязанностью Контролера данных является обеспечение прав субъектов данных, включая информирование субъектов данных об обработке в соответствии с настоящим DPA.

7. Права субъектов данных

7.1. Если Контролер данных получает запрос от субъекта данных на осуществление прав субъекта данных в соответствии с Применимым законодательством, и для правильного и законного ответа на такой запрос требуется помощь Процессора данных, Процессор данных должен помочь Контролеру данных путем предоставления необходимой информации и документации. Процессору данных должно быть предоставлено разумное время для оказания помощи Контролеру данных в выполнении таких запросов в соответствии с Применимым законодательством.

7.2. Если Процессор данных получает запрос от субъекта данных на осуществление прав субъекта данных в соответствии с Применимым законодательством, и такой запрос связан с персональными данными Контролера данных, Процессор данных должен немедленно направить запрос Контролеру данных и воздержаться от прямого ответа этому лицу.

8. Ответственность

Общая ответственность контролеров и обработчиков данных регулируется статьей 82 GDPR. Кроме того, договорная ответственность и ограничение ответственности обработчика данных изложены в статье 12 «Ответственность» Условий предоставления услуг.

9. Срок

9.1. Настоящий DPA вступает в силу с момента принятия Клиентом Условий предоставления услуг и имеет тот же срок действия и условия расторжения, что и Контракт.

9.2. После истечения срока действия или прекращения действия Договора, Обработчик данных удалит все Личные данные, находящиеся в его распоряжении, за исключением случаев, когда Обработчик данных обязан сохранить некоторые или все Личные данные в соответствии с применимым законодательством (в этом случае Обработчик данных архивирует данные и принимает разумные меры для предотвращения дальнейшей обработки Личных данных). Условия настоящего DPA будут продолжать применяться к таким Личным данным.

Последнее обновление 1 декабря 2023 года

Начните уже сейчас