fbpx
Logo

TÉRMINOS DE SERVICIO

Este sitio web es administrado por Unicount OÜ código de registro 14614272, dirección de oficina en Estonia Tallin, Tammsaare tee 47, código postal 11316 (en adelante Unicount), correo electrónico support@unicount.eu.

1. Servicios
1.1. Unicount ofrece el servicio de constitución de compañías junto con los servicios de dirección de oficina registrada y persona de contacto legal en Estonia (en adelante el Servicio o los Servicios). Las descripciones de los Servicios se ofrecen en el sitio web www.unicount.eu.
1.2. Al ordenar los Servicios del sitio web de Unicount acepta los términos de servicio de Unicount (en adelante los Términos).

2. Ordenar el Servicio
2.1. Los Servicios de Unicount solo pueden ordenarse a través del sitio web www.unicount.eu por usuarios adultos con una identificación digital estonia válida con capacidad de firma electrónica.
2.2. El Servicio puede ordenarse en el sitio web con el cumplimiento exitoso del proceso de orden en línea, confirmando la orden se Servicio y realizando el pago en línea. Para completar una orden todos los campos de datos requeridos deben diligenciarse.
2.3. Antes de que el Cliente confirme el pedido del Servicio, se muestran las bases de cálculo de las tarifas del Servicio y se dirige al Cliente al canal de pago seleccionado
2.4. El Servicio puede ser pagado con tarjetas de crédito Visa, MasterCard y American Express o a través de enlaces de banco estonios proporcionados por AS Maksekeskus. Los pagos solo son aceptados en Euros.
2.5. Unicount transmitirá los datos personales necesarios para la ejecución de los pagos a los procesadores de datos AS Maksekeskus o Stripe Payments Europe, Ltd. y sus subprocesadores.
2.6. El contrato de Servicios (en adelante Contrato) entre Unicount y el Cliente se entiende formalizado con el pago de los Servicios.
2.7. La formalización de un Contrato es confirmada por Unicount con el envío de una confirmación de orden dentro de las 24 horas siguientes al pago del Servicio, al correo electrónico proporcionado por el Cliente. El contrato se considera formalizado en la medida en que corresponda a la descripción del Servicio proporcionada el en sitio web de Unicount, tarifas indicadas y estos Términos.
En caso de diferencias entre la descripción del servicio proporcionada en el sitio web y en estos Términos, la descripción proporcionada en el sitio web prevalecerá.
2.8. Si el contrato es formalizado para una compañía limitada que aún no se encuentra registrada en el Registro Mercantil Estonio (en adelante el Registro Mercantil), la compañía limitada se entiende como parte del Contrato desde el momento en que la compañía limitada es registrada en el Registro Mercantil. Una persona natural que formaliza un contrato en nombre de una compañía limitada antes de que se encuentre registrada en el Registro Mercantil es responsable por el cumplimiento de las obligaciones derivadas del Contrato. Las obligaciones derivadas del Contrato se trasladarán a la Compañía desde el momento en que ésta sea registrada en el Registro Mercantil.
2.9. Debido a las regulaciones establecidas en la legislación de prevención de lavado de activos y financiación al terrorismo, Unicount no provee Servicios a:
– Personas políticamente expuestas, sus familiares o colegas cercanos;
– Personas incluidas en la lista de sanciones internacionales (https://www.sanctionsmap.eu/#/main)
– Residentes y ciudadanos de los países de alto riesgo de la FATF (http://www.fatf-gafi.org/countries/#high-risk)
– Residentes y ciudadanos de los países monitoreados de la FATF (http://www.fatf-gafi.org/publications/high-risk-and-other-monitored-jurisdictions/)
2.10. Al ordenar los Servicios de Unicount está confirmando que no califica para ser una persona listada en el artículo 2.9.

3. Servicio de constitución de compañías
3.1. El registro de compañías limitadas estonias es manejado por el departamento de registros de la corte de Tartu County de conformidad con las leyes de la República de Estonia. Unicount permite al Cliente registrar una empresa a través de la interfaz de programación de aplicaciones (en adelante, API) del Centro de Registros y Sistemas de Información de Estonia (el organismo gubernamental que gestiona el Registro Mercantil) y prepara la solicitud necesaria para registrar una compañía con base en la información proporcionada por el Cliente.
3.2. Unicount no es responsable por la actividad y decisiones del Registro Mercantil o del Departamento de Registro de la Corte de Tartu County al registrar una compañía.
3.3. Unicount no es responsable por las fallas técnicas que estén relacionadas con la API.
3.4. Unicount no se encuentra obligado a traducir documentos procedimentales o correspondencia remitida por el Registro Mercantil o del Departamento de Registro de la Corte de Tartu County o cualquier otra documentación oficial o correspondencia recibida por el Cliente, excepto cuando esto sea acordado con el Cliente.
3.5. La tarifa de Servicio no incluye el pago de las acciones requeridas para resolver o rectificar las resoluciones proporcionadas por el Departamento de Registro de la Corte de Tartu County.
3.6. Si el Departamento de Registro de la Corte de Tartu County no registra la compañía, esto no es considerado como una falta de Unicount o falla en el Servicio y el cliente no puede solicitar compensación o pago de tarifas.
3.7. La responsabilidad de Unicount por daños derivados de la prestación del servicio de constitución de compañías está limitada al monto pagado por el Cliente por el servicio de constitución de compañías.

4. Servicio de dirección de oficina registrada y persona legal de contacto
4.1. El inicio de los servicios de dirección de oficina registrada y de persona legal de contacto depende de que el Cliente haya completado con éxito los procedimientos de «Conozca a su cliente» (en adelante, KYC) de Unicount, de acuerdo con el acto de prevención del lavado de activos y financiación al terrorismo y el artículo 5.5. de estos Términos.
4.2. Al momento de terminación del Contrato, el Cliente pierde el derecho de usar los servicios de dirección de oficina registrada y persona legal de contacto en cualquier forma.
4.3. El cliente está obligado a cambiar la dirección de oficina registrada y persona legal de contacto en el Registro Mercantil y notificar a sus socios de negocios del cambio de dirección a más tardar el día de terminación del Contrato. Si el Cliente no ha cambiado la dirección de oficina registrada y persona legal de contacto dentro de un (1) mes luego de terminado el contrato, Unicount tiene el derecho de presentar la solicitud ante el Registro Mercantil para la eliminación de los datos incorrectos del Cliente en el Registro Mercantil y a reclamar una cláusula penal al Cliente por una suma equivalente a la tarifa anual por los Servicios.
4.4. Al momento de terminación del Contrato, Unicount queda liberado de la obligación de prestar Servicios, incluyendo el recibir y procesar el correo del Cliente o cualquier otra comunicación.
4.5. Unicount tiene el derecho de destruir el correo recibido treinta (30) días después de realizar copias electrónicas disponibles para el Cliente.
4.6. La responsabilidad de Unicount por daños derivados de la prestación de los servicios de dirección de oficina registrada y persona legal de contacto está limitada al monto pagado por el Cliente por los servicios de dirección de oficina registrada y persona legal de contacto.
4.7. Unicount no recibe ni reenvía paquetes enviados por correo o mensajería a sus Clientes, excepto cuando se ha acordado esto con el Cliente.
4.8. Unicount sólo recibe envíos de correo claramente dirigidos a la compañía Cliente. No se aceptan envíos dirigidos a particulares.

5. Derechos y obligaciones del Cliente
5.1. El Cliente tiene el derecho de usar los Servicios de conformidad con la descripción de los Servicios y tarifas proporcionadas en el sitio web de Unicount y estos Términos.
5.2. Al momento de usar el Servicio, el Cliente se obliga a:
– Abstenerse de usar los Servicios de Unicount para propósitos ilegales o inmorales, incluyendo propósitos de fraude, envío o almacenamiento de material ilegal;
– Abstenerse de perturbar o dañar el sitio web, software o los Servicios proveídos por Unicount.
5.3. El Cliente no tiene el derecho de ceder este Contrato, revender los Servicio o entregarlos para uso de un tercero.
5.4. El Cliente se encuentra obligado a informar a Unicount, dentro de los siete (7) días hábiles siguientes, de cualquier cambio en los detalles de su compañía o detalles de contacto.
5.5. Dados los requerimientos establecidos por el acto de prevención de lavado de activos y financiación al terrorismo, el Cliente debe completar los requerimientos KYC cuando le sea solicitado hacerlo y proporcionar toda la información requerida a tiempo luego de haber ordenado los Servicios.

6. Derechos y obligaciones de Unicount
6.1. Unicount tiene el derecho a:
– Recibir remuneración de conformidad con los términos y condiciones indicados en estos Términos y las tarifas indicadas en el sitio web;
– Usar la asistencia de terceras partes en el desarrollo del Contrato;
– Suspender temporalmente la prestación del Servicio, sin notificación previa, cuando es por razones independientes a Unicount.
6.2. Unicount tiene el derecho de modificar unilateralmente estos Términos. Los Términos válidos son publicados en el sitio web de Unicount. Los Clientes suscritos a servicios recurrentes son notificados vía correo electrónico de las modificaciones por lo menos con un (1) mes calendario de anticipación. El Cliente entiende que aceptó las modificaciones si no informa a Unicount su no aceptación a las modificaciones dentro de los siete (7) días hábiles siguientes. Si el cliente se rehúsa a aceptar las modificaciones, el Cliente tiene el derecho de cancelar el contrato, notificándolo mediante correo electrónico con un (1) mes calendario de anticipación.
6.3. Unicount se obliga a cumplir con el Contrato con base en su conocimiento profesional, de forma leal respecto del Cliente y con el nivel necesario de diligencia requerida por la naturaleza del Servicio.

7. Pago de tarifas
7.1. Las bases y la forma de pago de los Servicios se proporcionan en el sitio web de Unicount en la descripción de los Servicios.
7.2. El Cliente se encuentra obligado a pagar de acuerdo con los avisos de pago programado del Servicio recurrente. Los pagos de servicios recurrentes cargados directamente desde la tarjeta de crédito o la cuenta bancaria del Cliente se liquidan a más tardar en la fecha de vencimiento del servicio antes del comienzo del nuevo período de 12 meses de Servicio.
7.3. El Cliente se encuentra obligado a pagar de acuerdo con los avisos de pago recurrente antes de la expiración del Servicio.
7.4. Unicount tiene el derecho de modificar unilateralmente las tarifas de los Servicios. Las modificaciones de las tarifas de los Servicios recurrentes se notifican al Cliente por correo electrónico con una antelación mínima de un (1) mes calendario. Se considera que el Cliente ha aceptado las modificaciones si no informa a Unicount de que no acepta las modificaciones en un plazo de siete (7) días hábiles. Si el Cliente se niega a aceptar las modificaciones, tanto el Cliente como Unicount tienen derecho a terminar el Contrato de servicios, avisando por correo electrónico con un (1) mes calendario de antelación.

8. Vigencia y cancelación del Contrato
8.1. El Contrato se formaliza sin una fecha de terminación dada la naturaleza del Servicio. Es válido hasta la terminación del Contrato.
8.2. Unicount y Cliente podrán terminar ordinariamente el Contrato mediante la notificación de ello vía correo electrónico con una antelación de por lo menos dos (2) meses calendario.
8.3. Unicount tiene el derecho de terminar extraordinariamente el Contrato sin necesidad de cumplir con el término de notificación en los siguientes casos:
– El Cliente cede los Servicios o traslada los beneficios recibidos durante el curso de los Servicios a una tercera parte;
– Los accionistas, beneficiarios finales y/o miembros de junta de la compañía Cliente cambian durante el curso de la prestación del Servicio para incluir personas listadas en el artículo 2.9.;
– Unicount tiene razón para creer que el Cliente está infringiendo las normas de prevención de lavado de activos o participa en cualquier otra actividad ilegal o inmoral;
– La tarjeta de identificación digital de residencia electrónica estonia del Cliente o sus certificados son terminados;
– El Cliente no paga de acuerdo con los avisos de pago de servicios recurrentes;
– El Cliente incumple los términos del Contrato y no ha remediado el incumplimiento dentro de un período razonable determinado por Unicount;
– El Cliente proporciona información incorrecta o no notifica sobre cambios en los detalles de la compañía o detalles de contacto;
– Se ha presentado una petición al tribunal contra el Cliente o por el Cliente para declarar la quiebra o una persona competente ha tomado una decisión sobre el cese de la actividad del Cliente o si el propio Cliente notifica a Unicount o a un tercero sobre problemas de insolvencia temporal o permanente;
– El Cliente no ha presentado la información requerida por Unicount o ha suministrado información falsa;
– El Cliente no proporciona a Unicount los datos necesarios para cumplir con la Ley de Prevención de Lavado de Activos y Financiación del Terrorismo;
– La naturaleza del negocio del Cliente haría que Unicount no pudiera cumplir con la normativa legal con respecto a la prestación de los Servicios;
– El Cliente ha dañado la reputación de Unicount con su actividad.
8.4. Al momento de terminación del contrato, los montos pagados por el Cliente a Unicount no serán devueltos ni compensados.
8.5. Si el Cliente es un consumidor, el derecho de desistimiento de 14 días no se aplica a los Servicios, porque los Servicios prestados por Unicount tienen características individuales y dependen de las preferencias del Cliente.

9. Procesamiento de datos personales
9.1. Unicount recoge y procesa los siguientes datos personales del representante del Cliente: nombre, código de identificación personal, dirección de correo electrónico, número de teléfono, lugar de residencia, ciudadanía, copia del documento personal de identificación.
9.2. Unicount usa y procesa los datos personales del representante del Cliente solo para el cumplimiento de las obligaciones derivadas del Contrato y la Ley. Unicount no reenvía los datos a terceras partes con fines comerciales. Unicount tiene el derecho de reenviar los datos personales a:
– Autoridades para el cumplimento de las obligaciones derivadas de la Ley y;
– Terceras partes proveedores de servicios que trabajan con Unicount en la medida que sea necesario para ejecutar los Servicios para el Cliente bajo estos Términos.
9.3. Debido al acto de prevención de lavado de activos y financiación al terrorismo, Unicount debe mantenerla información y documentos del Cliente después de la terminación del Contrato por el período establecido en Ley.
9.4. Al ordenar los Servicios del sitio web de Unicount acepta el procesamiento de sus datos personales en cumplimiento de estos Términos.

10. Confidencialidad
10.1. Unicount y el Cliente se obligan a no divulgar a terceros información comercial o de otro tipo, que haya sido conocida por las partes durante la vigencia del Contrato y cuya divulgación pueda perjudicar los intereses de las partes.
10.2. Unicount mantiene la confidencialidad de la información comercial recibida del Cliente, pero puede transmitir los datos a las autoridades sin la aprobación del Cliente para cumplir con la obligación de divulgación derivada de la Ley.

11. Responsabilidad
11.1. Unicount es responsable por daños directos si los daños son causados intencionalmente o a negligencia grave.
11.2. Unicount no es responsable por daños indirectos (incluyendo lucro cesante) causado al Cliente por incumplimiento del Contrato. Unicount no compensará daños derivados de negligencia grave en caso que el seguro de responsabilidad no compense estos daños a Unicount. Unicount no es responsable por daños causados por negligencia.
11.3. El plazo de prescripción para la presentación de reclamaciones por negligencia grave contra Unicount será de seis meses calendario a partir de la realización del acto o de la ocurrencia del hecho causante del daño.
11.4. La responsabilidad total de Unicount se limita al monto indicado en los términos especiales del respectivo servicio (ver 3.7 y 4.6 de estos Términos).
11.5. Si la actividad del Cliente da lugar a una reclamación contra Unicount (por ejemplo, asistencia jurídica) o a una responsabilidad ante terceros en relación con un incumplimiento del Contrato por parte del Cliente, éste está obligado a indemnizar a Unicount por todos los gastos y pérdidas soportados en relación con la misma.
11.6. El plazo de prescripción de reclamaciones presentadas por el Cliente en contra de Unicount es de seis (6) meses calendario contados desde el surgimiento de la reclamación correspondiente.

12. Solución de disputas
12.1. Los conflictos se resolverán mediante negociaciones. Si no se llega a un acuerdo, el litigio se resolverá en la Corte de Harju County.
12.2 La ley aplicable al Contrato es la ley de la República de Estonia.

13. Aviso de marca
“Unicount” y el logo de Unicount son marcas registradas de Unicount.

Última actualización: 28 de septiembre de 2020