Logo

Условия обслуживания

Этот веб-сайт управляется Unicount OÜ, регистрационный код 14614272, юридический адрес в Эстонии, Таллин, Вескипости 2-1002, индекс 10138 (далее Unicount), электронная почта support@unicount.eu.
1. Услуги
1.1. Unicount предоставляет услуги по регистрации компаний, виртуального офиса и бухгалтерского учета в Эстонии (далее – Услуга или Услуги). Описание Услуг представлено на веб-сайтах www.unicount.eu и www.app.unicount.eu (далее – Веб-сайт).
1.2. Для использования учетной записи Unicount необходимо завершить процесс регистрации компании с ограниченной ответственностью в Эстонском бизнес-реестре. Услуги Unicount не могут использоваться физическими лицами, индивидуальными предпринимателями, фондами, некоммерческими организациями, иностранными компаниями или филиалами иностранных компаний через учетную запись,котора не принадлежит компании с ограниченной ответственностью, зарегистрированному в Эстонском бизнес-реестре.
1.3. Заказывая Услуги через Веб-сайт, вы соглашаетесь с условиями обслуживания Unicount (далее – Условия).
2. Заказ Услуг
2.1.  Услуги Unicount могут быть заказаны только через Веб-сайт пользователями старше 18 лет с действующими эстонскими или иностранными цифровыми методами аутентификации.
2.2. Услуги заказываются путем завершения процесса онлайн-заказа, подтверждения заказа Услуги и оплаты, если это требуется Unicount. Для завершения заказа необходимо заполнить все обязательные поля.
2.3. До подтверждения заказа Клиенту отображается основание для расчета стоимости Услуг, а затем он перенаправляется к выбранному методу оплаты.
2.4. Услуги могут быть оплачены с помощью принимаемых платежных карт и других методов оплаты, предоставляемых третьими сторонами и отображаемых во время процесса заказа (далее – Поставщики услуг). Платежи принимаются только в евро.
2.5. Unicount передает персональные данные, необходимые для выполнения платежей, Поставщикам услуг (обработчики данных Stripe Payments Europe, Ltd или AS Maksekeskus и их субподрядчики).
2.6. Договор на оказание услуг (далее – Договор) между Unicount и Клиентом считается заключенным с момента оплаты Услуг.
2.7. Unicount подтверждает заключение Договора, отправляя подтверждение заказа на адрес электронной почты, предоставленный Клиентом, в течение 24 часов с момента оплаты Услуг. Договор считается заключенным в объеме, соответствующем описанию Услуг, предоставленных на Веб-сайте, указанным тарифам и настоящим Условиям.
Если описание услуг на Веб-сайте отличается от описания в настоящих Условиях, преимущество имеет описание услуг на Веб-сайте.
2.8. Если Договор заключен в отношении ООО, которое еще не зарегистрировано в Эстонском бизнес-реестре (далее – Бизнес-реестр), то ООО считается стороной Договора с момента его регистрации в Бизнес-реестре. Физическое лицо, заключившее Договор от имени ООО до его регистрации, несет ответственность за выполнение обязательств, вытекающих из Договора. Обязательства переходят на ООО после его регистрации в Бизнес-реестре.
2.9. В соответствии с законодательством по предотвращению отмывания денег и финансирования терроризма и в рамках оценки рисков Unicount не предоставляет Услуги компаниям, чьи законные представители, члены правления, акционеры или бенефициары (далее – Связанные лица) являются:
– политически значимыми лицами, их членами семьи или близкими коллегами;
– лицами, включенными в международный санкционный список (https://www.sanctionsmap.eu/#/main);
– резидентами и гражданами стран высокого риска по версии FATF (https://www.fatf-gafi.org/en/topics/high-risk-and-other-monitored-jurisdictions.html);
– резидентами и гражданами стран, находящихся под мониторингом FATF (https://www.fatf-gafi.org/en/topics/high-risk-and-other-monitored-jurisdictions.html);
– юридическими лицами, не зарегистрированными в Эстонии.
2.10. Unicount может ограничить предоставление Услуг лицам, не указанным в пункте 2.9, в зависимости от оценки рисков.
2.11. Заказывая Услуги у Unicount, вы подтверждаете, что не относитесь к лицам, перечисленным в пункте 2.9.
3. Услуга регистрации компании
3.1. Регистрация эстонских ООО осуществляется Регистрационным отделом Тартуского уездного суда в соответствии с законодательством Эстонской Республики.
3.2. Unicount предоставляет Клиенту возможность зарегистрировать компанию через интерфейс программного приложения Эстонского Центра Регистров и Информационных Систем (государственное агентство, управляющее Бизнес-реестром) (далее – API), который подготавливает заявку для регистрации на основе введенных Клиентом данных.
3.3. Unicount не несет ответственности за действия и решения Эстонского Центра Регистров и Информационных Систем или Регистрационного отдела Тартуского уездного суда при регистрации компании.
3.4. Unicount не несет ответственности за технические сбои, связанные с работой API.
3.5. Unicount не обязан переводить процессуальные документы или переписку, предоставленные Регистрационным отделом Тартуского уездного суда, или любые другие официальные документы или переписку, полученные Клиентом, если это не было согласовано с Клиентом.
3.6. Стоимость Услуги не включает оплату действий по устранению или исправлению постановлений Регистрационного отдела Тартуского уездного суда.
3.7. Если Регистрационный отдел Тартуского уездного суда не зарегистрирует компанию, это не считается ошибкой Unicount или дефектом Услуги, и Клиент не имеет права требовать компенсации уплаченных сборов.
3.8. Общая ответственность Unicount за убытки, возникшие из-за услуги регистрации компании, ограничивается суммой, уплаченной Клиентом за услугу регистрации компании, исключая государственные сборы, НДС и сборы за API.
3.9. Начало оказания услуг по регистрации компании зависит от того, завершил ли Клиент процедуры проверки Unicount «Знай своего клиента» (далее – KYC) и предоставил ли запрошенные данные Клиента в соответствии с Законом о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма и пунктом 6.5. настоящих Условий.
4. Услуги виртуального офиса
4.1. Начало предоставления услуг виртуального офиса и контактного лица зависит от завершения Клиентом процедур KYC Unicount и предоставления запрошенных данных Клиента и их обновлений в соответствии с Законом о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма и пунктом 6.5. настоящих Условий.
4.2. По истечении срока действия Договора Клиент теряет право использовать зарегистрированный адрес офиса и услуги контактного лица, предоставленные Unicount, в любом виде или форме, а доступ к Личному кабинету Клиента будет закрыт.
4.3. Клиент обязан изменить зарегистрированный адрес офиса и контактное лицо в Бизнес-реестре и уведомить бизнес-партнеров об изменении адреса не позднее дня истечения срока действия Договора. Если Клиент не изменит зарегистрированный адрес офиса и контактное лицо в Эстонском бизнес-реестре в течение тридцати (30) дней с момента истечения срока действия Договора, Unicount имеет право подать заявление в Регистрационный отдел Тартуского уездного суда на удаление некорректной информации о Клиенте из Бизнес-реестра и потребовать с Клиента договорную неустойку в размере годовой платы за услуги.
4.4. По истечении срока действия Договора Unicount освобождается от обязательства предоставлять услуги, включая получение и обработку почты или других сообщений Клиента.
4.5. Unicount имеет право уничтожить полученную почту через тридцать (30) дней после предоставления Клиенту электронных копий в Личном кабинете Клиента.
4.6. Общая ответственность Unicount за убытки, возникшие в результате предоставления услуг виртуального офиса, ограничивается суммой, равной годовой плате за услуги, оплаченной Клиентом, исключая НДС.
4.7. Unicount не принимает и не перенаправляет посылки, отправленные почтой или курьером, если иное не согласовано с Клиентом.
4.8. Unicount принимает только почту, адресованную компании Клиента. Почта, адресованная частным лицам, не принимается.
4.9. Unicount имеет право запросить бухгалтерские отчеты и выписки из банковских счетов у Клиентов для выполнения требований KYC, установленных властями.
4.10. Unicount может прекратить предоставление услуг виртуального офиса, если Клиент не использует бухгалтерские услуги Unicount.
4.11. Unicount имеет право изменять зарегистрированные адреса офиса, предоставляемые Клиентам. Unicount обязуется уведомлять Клиентов о любых изменениях доступных адресов за тридцать (30) дней.
5. Услуги бухгалтерского учета
5.1. Unicount выполняет бухгалтерский учет хозяйственной деятельности Клиента в Эстонии в соответствии с первичной бухгалтерской документацией и сводными документами, составленными на основе первичной документации, представленной Клиентом. Организация бухгалтерского учета трактуется Сторонами как организация учета в соответствии с действующим Законом о бухгалтерском учете Эстонии и другими нормативными актами, регулирующими бухгалтерский учет в Эстонской Республике. Рабочий язык бухгалтеров – английский; общение на других языках возможно при наличии соответствующей договоренности.
5.2. Клиент обязан предоставлять Unicount всю первичную документацию, необходимую для предоставления бухгалтерских услуг за предыдущий месяц, до 13-го числа следующего месяца. Любые доказательства и разъяснения, необходимые для окончательного предоставления бухгалтерских услуг, считаются документами.
5.2.1. Данные, необходимые для расчета заработной платы, должны быть предоставлены Unicount за пять рабочих дней до дня выплаты заработной платы.
5.2.2. Данные, необходимые для подачи декларации по подоходному и социальному налогам (TSD), должны быть предоставлены Unicount до третьего дня после календарного месяца, в котором был начислен налог. Данные для подачи декларации по НДС (KMD) должны быть предоставлены Unicount до тринадцатого дня после календарного месяца, в котором был начислен налог.
5.2.3. Данные, необходимые для составления годового отчета, должны быть предоставлены Unicount не менее чем за 90 дней до крайнего срока подачи.
5.3. Unicount регистрирует операции на основе документов и дополнительных разъяснений, представленных Клиентом. Таким образом, Unicount не несет ответственности за фактическое содержание зарегистрированных хозяйственных операций или за ошибки в налоговых декларациях, вызванные такими операциями, если только операция не была умышленно зарегистрирована ошибочно, несмотря на четкие письменные разъяснения Клиента. Unicount также не несет ответственности, если Клиент не выполнил свое обязательство уведомить Unicount о деталях хозяйственной операции.
5.4. Клиент несет ответственность за правильность данных, введенных его представителями в бухгалтерское программное обеспечение (включая цены, учет остатков на складе по количеству единиц и суммам, инвентаризации и т. д.), и обязан обеспечить, чтобы документы, предоставленные Unicount, были правильно оформлены, однозначны и подлинны; если необходимы переводы, Клиент оплачивает их.
5.5. Unicount архивирует полученные документы в цифровом формате, который может быть воспроизведен в письменном виде, на период, требуемый законодательством, в течение срока действия Договора на бухгалтерские услуги.
5.6. Клиент обязан предоставлять Unicount разъяснения, необходимые для предоставления бухгалтерских услуг, чтобы Unicount мог понять содержание документов или операций. Эти разъяснения должны быть предоставлены в формате, который может быть воспроизведен в письменном виде или с квалифицированной электронной подписью, если это требуется Unicount.
5.7. Клиент полностью несет ответственность за организацию своего бухгалтерского учета и отчетности. Unicount не имеет права или обязательства участвовать в принятии решений, которые входят в компетенцию совета директоров или акционеров Клиента.
5.8. Unicount имеет право приостановить предоставление бухгалтерских услуг, если Клиент не выполняет свои обязательства должным образом. Услуги приостанавливаются автоматически через десять (10) дней после пропущенного срока оплаты.
5.9. Unicount имеет право перенести сроки выполнения своих обязательств (включая сроки подачи налоговых деклараций, годовых отчетов и т. д.) на количество дней, в течение которых бухгалтерские услуги были приостановлены из-за обстоятельств, вызванных Клиентом.
5.10. Unicount имеет право перенести сроки выполнения всех своих обязательств (включая сроки подачи налоговых деклараций, годовых отчетов и т. д.) на количество дней, в течение которых Клиент задерживал предоставление или передачу документов и данных, необходимых для предоставления бухгалтерских услуг, или перевод оплат в соответствии с графиком платежей за Услуги. В этом случае датой предоставления недостающей информации или документов считается дата предоставления последнего релевантного документа или данных для операции или отчета.
5.11. Unicount имеет право расторгнуть Договор без предварительного уведомления, если Unicount обоснованно подозревает, что Клиент предоставляет ложные данные или документы или пытается совершить действия, противоречащие законам Эстонии. В этом случае Unicount имеет право потребовать немедленной оплаты за предоставленные бухгалтерские услуги до даты расторжения Договора.
5.12. Unicount не несет ответственности за любой прямой или косвенный материальный или нематериальный ущерб, который может быть вызван дефектами или недостаточным функционированием используемого программного обеспечения, истекшими методами электронной идентификации или аннулированными сертификатами, необходимыми для доступа Клиента к государственным электронным услугам Эстонии.
5.13. Unicount несет материальную ответственность только за прямой умышленный материальный ущерб, причиненный Клиенту, например, проценты по налогам, начисленные Налогово-таможенным департаментом Эстонии, в случае если Unicount необоснованно не предоставил информацию о расчетах налоговых платежей Клиенту вовремя.
5.14. Кроме того, Unicount не несет ответственности за ущерб, указанный в пункте 5.13, если:
5.14.1. Клиент предоставил первичные документы позже, чем это необходимо для своевременного декларирования налогов, или не соблюдал сроки, указанные в пункте 5.2 Условий и его подпунктах.
5.14.2. Информация, предоставленная Клиентом, была неверной, включая случаи, когда Клиент не проверил право поставщика на выставление НДС в счетах.
5.14.3. Клиент не выполнил обязательства, предусмотренные пунктом 7 Условий и его подпунктами, в установленные сроки.
5.14.4. Налоговое законодательство нельзя трактовать однозначно, и Клиент был уведомлен о таких обстоятельствах.
5.15. Unicount или его подрядчики поддерживают профессиональное страхование гражданской ответственности с покрытием на сумму не менее 150 000 евро.
5.16. Общая ответственность Unicount за ущерб, возникший из-за бухгалтерских услуг, ограничивается двенадцатью (12) средними ежемесячными сборами, уплаченными Клиентом, без учета НДС, но не более чем 150 000 евро. Средний ежемесячный сбор рассчитывается на основе счетов, выставленных Unicount Клиенту за последние шесть (6) месяцев.
5.17. Начало предоставления бухгалтерских услуг зависит от того, предоставил ли Клиент запрошенные данные Клиента в соответствии с Законом о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма и пунктом 6.5 настоящих Условий.
5.18. Документы за предыдущие календарные месяцы, предоставленные после завершения учета текущего месяца, включаются в расчет объема первичных документов нового месяца. Если объемы месячного плана превышены, документы за предыдущие месяцы будут обрабатываться за дополнительную плату в соответствии с тарифами Unicount на дополнительные услуги. Неиспользованные объемы первичных документов за предыдущие месяцы не переносятся на следующие месяцы.
5.19. Если Клиент, заказавший услугу составления годового отчета, не предоставляет первичные документы в течение трех месяцев с момента заказа услуги, несмотря на неоднократные запросы Unicount, услуга считается предоставленной. Оплата за услугу не подлежит возврату и не может быть использована для покрытия любых будущих сборов за ту же услугу.
5.20. Если Unicount не может завершить подачу годового отчета из-за отсутствия документов, объяснений или подписей со стороны законного представителя Клиента, услуга считается предоставленной. Оплата за услугу не подлежит возврату и не может быть использована для покрытия любых будущих сборов за ту же услугу.
6. Права и обязанности Клиента
6.1. Клиент имеет право использовать Услуги в соответствии с их описанием и тарифами, представленными на Веб-сайте и в настоящих Условиях.
6.2. При использовании Услуги Клиент обязан:
– воздерживаться от использования услуг Unicount в незаконных или аморальных целях, включая мошенничество или отправку либо хранение незаконных материалов;
– воздерживаться от нанесения ущерба или нарушения работы Веб-сайта, программного обеспечения или предоставляемых Услуг.
6.3. Клиент не имеет права передавать Договор третьим лицам, перепродавать Услуги или предоставлять их для использования третьим лицам.
6.4. Клиент обязан уведомить Unicount в течение семи (7) дней о любых изменениях в данных своей компании или контактной информации. Изменения в данных компании включают изменения в Связанных лицах.
6.5. В соответствии с требованиями Закона о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма Клиент обязан выполнить процедуры KYC и предоставить запрашиваемую информацию через Личный кабинет Клиента в срок, указанный Unicount.
6.6. Клиент обязан обеспечить, чтобы все представители Клиента взаимодействовали с сотрудниками поставщика услуг профессионально и уважительно, избегая любой формы домогательств, дискриминационных высказываний или использования ненормативной лексики. Представители Клиента включают любые лица, действующие от имени Клиента, включая Связанных лиц, сотрудников, агентов или субподрядчиков.
7. Права и обязанности Unicount
7.1. Unicount имеет право:
– получать вознаграждение на условиях, предусмотренных настоящими Условиями, и по тарифам, указанным на Веб-сайте;
– привлекать третьих лиц для выполнения обязательств по Договору;
– временно приостанавливать предоставление Услуг без предварительного уведомления, если это вызвано обстоятельствами, независимыми от Unicount.
7.2. Unicount имеет право вносить изменения в настоящие Условия в одностороннем порядке. Актуальные Условия публикуются на Веб-сайте. Клиенты, подписавшиеся на регулярные услуги, уведомляются об изменениях через Личный кабинет и по электронной почте не позднее чем за тридцать (30) дней до их вступления в силу. Если Клиент не уведомит Unicount об отказе принять изменения в течение семи (7) дней, считается, что он согласился с ними. В случае отказа принять изменения Клиент имеет право расторгнуть Договор, уведомив об этом за тридцать (30) дней через Личный кабинет или по электронной почте.
7.3. Unicount обязуется выполнять Договоры на основе своих профессиональных знаний, добросовестно по отношению к Клиенту и с необходимым уровнем тщательности, соответствующим характеру Услуги.
8. Оплата услуг
8.1. Основания и способы оплаты Услуг предоставлены на Веб-сайте.
8.2. Клиент обязан производить оплату в соответствии с графиком регулярных платежей за Услуги.
8.3. Регулярные платежи за услуги, списываемые напрямую с платежной карты или банковского счета Клиента, должны быть осуществлены не позднее даты окончания действия услуги перед началом нового периода оказания Услуги.
8.4. Unicount имеет право изменять тарифы на Услуги в одностороннем порядке. Клиенты уведомляются об изменениях в тарифах на регулярные услуги по электронной почте и через Личный кабинет не позднее чем за тридцать (30) дней. Если Клиент не уведомит Unicount об отказе принять изменения в течение семи (7) дней, считается, что он согласился с ними. Если Клиент отказывается принять изменения, он и Unicount имеют право расторгнуть Договор об оказании Услуг, уведомив об этом за тридцать (30) дней по электронной почте.
9. Срок действия и расторжение Договора
9.1. Договор заключается на неопределенный срок в связи с характером Услуг. Он действует до момента его расторжения.
9.2. Unicount и Клиент могут расторгнуть Договор в обычном порядке, уведомив об этом по электронной почте не позднее чем за тридцать (30) дней.
9.3. Unicount имеет право расторгнуть Договор в исключительном порядке без соблюдения срока предварительного уведомления в следующих случаях. Исключительное расторжение приводит к немедленному прекращению предоставления услуг зарегистрированного адреса офиса, контактного лица и других услуг Клиенту:
– Клиент передает Услугу или выгоды, полученные в ходе ее использования, третьему лицу;
– Связанные лица компании Клиента меняются во время действия Услуги и включают лиц, указанных в пунктах 2.9 и 2.10;
– Unicount имеет основания полагать, что Клиент нарушает правила по предотвращению отмывания денег или занимается другой незаконной или аморальной деятельностью;
– Действие цифровой идентификационной карты, вида на жительство или сертификатов э-резидента Эстонии для Связанных лиц компании Клиента прекращено или не продлено компетентным органом;
– Клиент не производит оплату в соответствии с графиком регулярных платежей за услуги;
– Клиент нарушает Условия и не устраняет нарушение в разумный срок, установленный Unicount;
– Клиент предоставил некорректные данные или не уведомил Unicount об изменениях в данных компании, данных Связанных лиц или контактной информации;
– В суд подано заявление против Клиента или от его имени о признании банкротства, либо компетентное лицо приняло решение о прекращении деятельности Клиента, либо сам Клиент уведомляет Unicount или третье лицо о временных или постоянных проблемах с платежеспособностью;
– Клиент не предоставил данные, запрошенные Unicount, или предоставил ложные данные;
– Клиент не предоставляет информацию, необходимую для соблюдения Закона о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма, в указанный срок;
– Характер бизнеса Клиента делает невозможным соблюдение Unicount законодательных норм;
– Невозможно провести должную проверку Клиента или Связанного лица;
– Клиент нанес репутационный ущерб Unicount через действия, включая публичные заявления или взаимодействия с персоналом Unicount, которые считаются порочащими, оскорбительными или наносящими вред интересам Unicount.
9.4. При расторжении или прекращении Договора суммы, уплаченные Клиентом Unicount, не подлежат возврату или зачету. Первая месячная плата за бухгалтерские услуги не возвращается после выполнения настройки программного обеспечения.
9.5. Если Клиент является потребителем, то 14-дневное право на отказ от Услуг не применяется, так как Услуги, предоставляемые Unicount, имеют индивидуальные характеристики и зависят от предпочтений Клиента.
10. Обработка персональных данных
10.1. Unicount собирает и обрабатывает следующие персональные данные законного представителя Клиента и других Связанных лиц: имя, персональный идентификационный код, адрес электронной почты, номер телефона, место жительства, гражданство и копия документа, удостоверяющего личность. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей Политикой конфиденциальности для получения дополнительной информации.
10.2. Unicount использует и обрабатывает персональные данные только для выполнения обязательств, вытекающих из Договора и законодательства. Unicount не передает персональные данные третьим лицам в коммерческих целях. Unicount имеет право передавать персональные данные:
– органам власти и уполномоченным лицам для выполнения обязательств, предусмотренных законодательством Эстонии;
– поставщикам услуг третьих сторон, необходимым для выполнения обязательных проверок в соответствии с правилами AML (борьбы с отмыванием денег);
– поставщикам услуг третьих сторон, работающим с Unicount, в объеме, необходимом для выполнения Услуг для Клиента в соответствии с настоящими Условиями.
10.3. В соответствии с Законом о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма Unicount обязан хранить данные и документы Клиента в течение срока, установленного законодательством, после прекращения действия Договора.
10.4. Заказывая Услуги через Веб-сайт, вы соглашаетесь на обработку ваших персональных данных в соответствии с настоящими Условиями.
10.5. Дополнение к обработке данных (DPA) описывает роли и обязанности по обработке персональных данных, связанные с Услугами Unicount, в рамках настоящих Условий обслуживания.
11. Конфиденциальность
11.1. Unicount и Клиент обязуются не раскрывать третьим лицам коммерческую или другую информацию, ставшую известной сторонам во время действия Договора и раскрытие которой может нанести ущерб интересам сторон. Информация, которая является общедоступной на момент заключения Договора или становится общедоступной во время его действия без нарушения Договора, или которая должна быть раскрыта в соответствии с законодательством, или которая была получена стороной от третьего лица, имеющего право на раскрытие такой информации, не считается конфиденциальной, и на нее не распространяются ограничения на разглашение. Кроме того, запрет на разглашение конфиденциальной информации не распространяется на аудиторов и юридических консультантов сторон.
11.2. Unicount хранит в конфиденциальности коммерческую информацию, полученную от Клиента, но может передавать данные органам власти без согласия Клиента для выполнения обязательств по раскрытию, вытекающих из законодательства.
12. Ответственность
12.1. Unicount несет ответственность за прямые убытки, если убытки были причинены умышленно или в результате грубой небрежности.
12.2. Unicount не несет ответственности за косвенные убытки (включая упущенную выгоду), причиненные Клиенту из-за нарушения Договора. Unicount также не компенсирует убытки, вызванные грубой небрежностью, если такие убытки не покрываются страхованием гражданской ответственности Unicount. Unicount не несет ответственности за убытки, вызванные простой небрежностью.
12.3. Срок исковой давности по предъявлению требований к Unicount в случае грубой небрежности составляет шесть (6) календарных месяцев с момента совершения действия или наступления события, вызвавшего убытки.
12.4. Общая ответственность Unicount ограничивается суммой, указанной в конкретных условиях соответствующих Услуг (см. пункты 3.7, 4.6 или 5.16 настоящих Условий).
12.5. Если деятельность Клиента приводит к претензии к Unicount (например, необходимости юридической помощи) или ответственности перед третьими лицами из-за нарушения Договора Клиентом, Клиент обязуется компенсировать Unicount все связанные с этим расходы и убытки.
12.6. Срок исковой давности по требованиям Клиента к Unicount составляет шесть (6) календарных месяцев с момента возникновения соответствующего требования.
12.7. Клиент обязуется обезопасить и освободить Unicount от любых претензий или убытков, возникающих из-за неправомерных действий или незаконных действий представителей Клиента.
13. Разрешение споров
13.1. Споры решаются путем переговоров. Если соглашение не достигнуто, спор рассматривается в Харьюском уездном суде.
13.2. Закон, применимый к Договору, – законодательство Эстонской Республики.
14. Уведомление о товарных знаках
«Unicount» и логотип Unicount являются зарегистрированными товарными знаками Unicount.
Любая версия Условий, предоставленная на языках, отличных от английского, считается переводом. В случае конфликта между версиями приоритет имеет английская версия.

Последнее обновление 1 декабря 2024 года

ДОПОЛНЕНИЕ К ОБРАБОТКЕ ДАННЫХ

Настоящее соглашение о обработке персональных данных (далее — «Соглашение об обработке данных» или «DPA») регулирует обработку персональных данных Unicount (далее — «Обработчик данных») от имени Клиента (далее — «Контролер данных») при предоставлении Услуг в соответствии с Условиями предоставления услуг, согласованными Сторонами (далее — «Договор»).
Настоящее DPA является неотъемлемой частью Договора между Unicount и Клиентом.
Законодательство
1. DPA уточняет обязательства Обработчика данных и Контролера данных в рамках законодательства Европейского Союза и национального законодательства о защите данных и конфиденциальности (далее — «Применимое законодательство»), включая Регламент (ЕС) 2016/679 (GDPR).
2. Цель обработки персональных данных
2.1. Цель обработки в рамках Договора заключается в предоставлении Услуг Обработчиком данных в соответствии с Договором.
2.2. Обработчик данных выполняет только те действия по обработке, которые необходимы и релевантны для выполнения обязательств в рамках Договора.
2.3. В рамках предоставления Услуг Обработчиком данных Контролеру данных типы обрабатываемых персональных данных (далее — «Персональные данные») будут зависеть от конкретных Услуг и деятельности Контролера данных в ходе этих Услуг. Неполный список типов Персональных данных включает:
– Персональные данные частных клиентов Клиента и представителей Клиента, доступные Обработчику данных в процессе оказания Услуг
– Контактные данные сотрудников Клиента, коммуникации с Обработчиком данных и любые другие связанные с трудовыми отношениями Персональные данные, предоставленные Контролером данных
3. Инструкции
3.1. Обработчик данных может действовать и обрабатывать Персональные данные только в соответствии с документированными инструкциями Контролера данных (далее — «Инструкция»), если только законодательство не требует действий без такой инструкции.
3.2. На момент заключения настоящего DPA Инструкция заключается в том, что Обработчик данных может обрабатывать Персональные данные исключительно с целью предоставления Услуг в соответствии с Договором. В рамках условий настоящего DPA и по взаимному согласию сторон Контролер данных может выдавать дополнительные письменные инструкции, соответствующие условиям данного DPA.
3.3. Инструкции Контролера данных по обработке Персональных данных должны соответствовать Применимому законодательству. Контролер данных несет исключительную ответственность за точность, качество и законность Персональных данных, а также за способы их получения.
3.4. Обработчик данных уведомит Контролера данных о любой Инструкции, которую он считает нарушающей Применимое законодательство, и не будет выполнять такую инструкцию, пока она не будет подтверждена или изменена.
4. Привлечение субподрядчиков
4.1. Обработчику данных предоставляется общее разрешение привлекать третьих лиц для обработки Персональных данных (далее — «Субподрядчики») без получения дальнейшего письменного конкретного разрешения от Контролера данных, при условии, что обработка передается в рамках категорий Субподрядчиков, указанных в данном DPA. Категории Субподрядчиков могут изменяться Обработчиком данных время от времени, и об изменениях будет уведомлен Контролер данных.
4.2. Для предоставления Услуг в рамках Договора Обработчик данных использует следующие категории Субподрядчиков:
– Подрядчики по бухгалтерским и юридическим услугам
– Хостинг веб-сайтов
– Сервисы X-road в Эстонии
– Провайдеры eID-доверительных услуг
– Эстонский бизнес-регистр
– IT-поддержка
– Платежные шлюзы
– Программное обеспечение CRM
– Маркетинговое программное обеспечение
– Бухгалтерское программное обеспечение
– Программное обеспечение KYC
– Социальные сети, реклама и аналитические партнеры
4.3. Если Контролер данных хочет возразить против новой категории Субподрядчика, он должен предоставить письменное уведомление в течение десяти (10) рабочих дней с момента получения уведомления от Обработчика данных. Отсутствие возражений со стороны Контролера данных считается согласием с новой категорией Субподрядчика.
4.4. В случае возражения Контролера данных против Субподрядчика и невозможности Обработчиком данных удовлетворить возражение Контролера данных, Контролер данных может расторгнуть Договор, уведомив Обработчика данных за тридцать (30) дней до расторжения.
5. Обязательства Обработчика данных
5.1. Обработчик данных обязан обеспечить, чтобы его сотрудники и Субподрядчики рассматривали все Персональные данные как строго конфиденциальную информацию.
5.2. Персональные данные должны обрабатываться на основании законных Инструкций Контролера данных.
5.3. Обработчик данных обязан внедрить соответствующие технические и организационные меры, предусмотренные Применимым законодательством, включая положения статьи 32 GDPR.
5.4. Обработчик данных обязан оказывать помощь Контролеру данных с применением соответствующих технических и организационных мер, насколько это возможно, для выполнения обязательств Контролера данных в рамках Применимого законодательства.
5.5. Обработчик данных обязан уведомить Контролера данных о нарушении, которое может привести к случайному или незаконному уничтожению, утрате, изменению, несанкционированному раскрытию или доступу к Персональным данным, обрабатываемым от имени Контролера данных (далее — «Нарушение Персональных данных»). Уведомление должно быть предоставлено без необоснованной задержки, если возможно, в течение 48 часов с момента обнаружения Нарушения Персональных данных.
5.6. Обработчик данных предоставляет Контролеру данных информацию, необходимую для подтверждения соответствия обязательствам, установленным данным DPA, и способствует проведению аудитов квалифицированным независимым аудитором. Стороны согласуют время проведения аудита, который может проводиться не чаще одного раза в год, и Обработчик данных должен иметь разумное время для подготовки необходимой информации. Расходы, связанные с аудитом, оплачиваются Контролером данных. Вся информация, полученная в ходе аудита, должна сохраняться в конфиденциальности Контролером данных.
6. Обязательства Контролера данных
6.1. Контролер данных должен обеспечить получение Персональных данных от субъектов данных на законных основаниях для их обработки в соответствии с Применимым законодательством.
6.2. Обязанность Контролера данных заключается в обеспечении прав субъектов данных, включая информирование субъектов данных об обработке в рамках данного DPA.
7. Права субъектов данных
7.1. Если Контролер данных получает запрос от субъекта данных о реализации его прав в рамках Применимого законодательства, и для корректного и законного ответа на такой запрос требуется помощь Обработчика данных, Обработчик данных оказывает помощь Контролеру данных, предоставляя необходимую информацию и документацию. Обработчику данных предоставляется разумное время для оказания помощи в соответствии с Применимым законодательством.
7.2. Если Обработчик данных получает запрос от субъекта данных о реализации его прав в рамках Применимого законодательства, связанный с Персональными данными Контролера данных, Обработчик данных обязан немедленно передать запрос Контролеру данных и воздержаться от прямого ответа лицу.
8. Ответственность
Общая ответственность в отношении Контролеров данных и Обработчиков данных регулируется статьей 82 GDPR. В дополнение к этому, договорная ответственность и ограничение ответственности Обработчика данных изложены в статье 12 «Ответственность» Условий предоставления услуг.
9. Срок
9.1. Настоящее DPA вступает в силу с момента принятия Условий предоставления услуг Клиентом и действует в течение всего срока Договора и на условиях его прекращения.
9.2. После истечения или прекращения Договора Обработчик данных удаляет все Персональные данные, находящиеся в его распоряжении, за исключением случаев, когда Применимое законодательство требует от Обработчика данных сохранить часть или все Персональные данные (в таком случае Обработчик данных архивирует данные и внедряет разумные меры для предотвращения их дальнейшей обработки). Условия настоящего DPA продолжают действовать в отношении таких Персональных данных.

Последнее обновление 1 декабря 2023 года

Начните уже сейчас